La distancia como forma de amor: Diamonds & Rust de Catalina Vergara
- Inti Ediciones
- 10 jul
- 2 Min. de lectura

Por: Franco Fuentes
No hay forma más honesta de amar que entendiendo la distancia entre un cuerpo y otro.
Ese es, en mi opinión, el motivo artístico que atraviesa Diamonds and Rust de Catalina Vergara (Toad Press, 2025). Amar, aquí, es observar con ternura y reverencia a un otro que se desea, un otro que se respira dentro del pecho, pero que permanece ajeno, inasible, un cuerpo separado, sacro, idealizado.
Vergara captura ese espacio intermedio con precisión. Su poemario habita la zona difusa entre el amor y su imposibilidad: la idealización como única forma de acceso a quien se desea. En diez poemas atravesados por imágenes cósmicas y referencias astrológicas, una voz terrestre —en su sobriedad y en su pertenencia a esta Tierra— le habla a los astros buscando comprender un vínculo que se le escapa.
El tono de la obra se trabaja siempre desde una melancolía mística en el que la astropoética transforma la distancia emocional en verso breve y libre, de ritmo entrecortado, a partir del cual pareciese que la voz intentase evitar la introspección directa, como si no quisiera enfrentar el padecer.
"Me dijeron que tu alma la habían parido en las Pléyades."
Pero, hacia el final del libro, la mirada vuelve lentamente a lo concreto, a lo corporal. Después de orbitar lo inalcanzable, la voz poética regresa al mundo terrenal. El deseo no se disuelve, sino que transmuta, se vuelve necesidad de ser buscado, invocado, de ser tocado. El cuerpo se convierte entonces en altar donde las -dimensiones desconocidas- acaecen.
"El mar trae espuma a la arena y las pulgas se meten en la humedad / siento / que ya escuché lo que me quieres decir."
Diamonds and Rust es, en definitiva, un poemario que interroga el deseo y la forma en que lo habitamos: como carencia, como fantasía, como forma de contemplación. Explora esa línea limite donde el otro amado puede volverse tan lejano que termina por convertirse en figura artística, y no en presencia viva. Y, sin embargo, también hay en estos versos una necesidad entre líneas de ser tocado, de romper la distancia, de ser deseado también, de romper con la poesía que requiere de decoro para transmitir una emoción tan compleja como lo es el amar.
La edición bilingüe de Diamonds and Rust, traducida al inglés por Tiffany Troy, puede adquirirse directamente a través de la autora Catalina Vergara (@catvrpg) o mediante la web de Toad Press, con envío internacional disponible.
Comentarios